Голос моей души - Страница 129


К оглавлению

129

– Можно, – улыбнулась я. – Представьте себе, что бы было, если бы на магическое ведомство наложили чары, разрушающие заклинания? Вся работа бы остановилась. Другой вопрос, стоит ли пользоваться магией. Как ни крути, а чужие чары служащие там маги обнаружат гораздо быстрее и легче, чем наклеенные усы. Хотя вернее всего, конечно, не заметят ни того, ни другого, если у них не будет на то особой причины.

– Значит, в этом отношении планы можно не менять, – кивнул Воронте. Потом взглянул на меня исподлобья. – Кейра, поскольку вас интересует именно альт Ратгор, я мог бы препоручить это дело вашей группе. Но, если вы в этом не заинтересованы, у меня есть на примете пара человек.

Не заинтересованы? Вот уж нет. Заинтересованы, и еще как! Вот только одна беда…

– Черт! – в сердцах воскликнула я. – Ну почему я не могу пойти?!

– А принять облик мужчины не сможете? – поинтересовался Вито.

Игнасио первым покачал головой. Парень явно отлично подкован в теории.

– Нет, – расстроенно вздохнула я. – Не смогу.

– Ну что ж, – философски развел руками Вито. – Перед поездкой в монастырь я страдал, что не могу стать женщиной. Теперь настала ваша очередь переживать, что вы не мужчина. Что поделать? Мир не совершенен.

Не оценив благодушие молодого человека, я одарила его весьма хмурым взглядом.

– Ну так как? – настойчиво возвратил нас к делу граф. – Я отдаю это задание своим людям?

– Ну зачем? – с обманчивой ленцой в голосе спросил Андре. – Кейра – не мужчина, так что никуда не пойдет. А вот мы с Вито вполне можем прогуляться в магическое ведомство. Верно, Вито?

Еще бы последний отказался! Я с черной завистью глядела, как он удовлетворенно кивает, а глаза его загораются знакомым азартным огнем. И обиженно поджала губы.

К слову, Кейрой Андре называл меня только при посторонних, и то, обращаясь ко мне, неизменно продолжал использовать имя «Эрта». Я ничего не имела против. История Эрты была теперь частью меня в неменьшей степени, чем жизнь Кейры, так что оба имени я воспринимала как свои. Пожалуй, возьму себе два имени совершенно официально, если, конечно, в наших реалиях когда-нибудь появится место для таких пустяков, как документы.

– Хорошо, – согласился между тем Воронте. – Если такой вариант всех устраивает, я расскажу вам подробнее об этом месте и о тех, вместо кого вы туда отправляетесь.

Он посвятил нас в такие детали, как имена захваченных магов, наиболее характерные внешние признаки, цель их визита, а также разложил на столе подробный план здания, в котором располагалось ведомство альт Ратгора.

– В случае необходимости мы можем контактировать через связничок, – заметила я, касаясь рукой висящей на шее бляшки и глядя при этом на связник Андре. Тот, который висел на шее. Был еще и второй, прятавшийся под рукавом, его брат-близнец хранился теперь у Тони. – Вито, если связь понадобится тебе, будешь действовать через Андре. Вообще-то, – я поджала губы, прокручивая не в первый раз посетившую меня мысль, – было бы куда удобнее, если бы связники могли объединять не только двух человек, но и бо́льшую группу.

– То есть как? – не понял Вито.

– То есть несколько человек одновременно. Чтобы была не пара связничков, как мы привыкли, а, скажем, штук десять. И когда один из их обладателей выходил бы на связь, его слышали все остальные. И любой мог ответить и принять участие в разговоре. Для наших целей это могло бы оказаться очень удобным. Чтобы все члены группы, участвующие в некоем задании, могли контактировать друг с другом в любой момент.

– Звучит неплохо, – признал Вито, – но мир не совершенен.

– Значит, надо сделать его более совершенным, – не разделила его пессимизма я и многозначительно посмотрела на Игнасио.

Губы последнего уже беззвучно шевелились в такт каким-то мысленным подсчетам.

– Возьмешься? – спросила я.

– Я попробую, – кивнул маг. – Карфатовый коэффициент, переплетение сезальных лучей, атметовый вектор… Я постараюсь разработать такую схему. Но, конечно, не к завтрашнему дню.

Я не сдержала улыбки, видя его извиняющийся взгляд. Парня попросили заняться совершенно новым изобретением, до которого до сих пор не додумались все умы магов-теоретиков. А он сокрушается, что аппаратура не будет готова на следующий же день. Мы точно сработаемся. Да что там, уже сработались.

– Ну что ж, – заключил Воронте. – В таком случае мы, кажется, все обсудили. Я свяжу вас с человеком, который поможет на предмет минимальной маскировки. В частности вам, – он обратился к Андре, – понадобятся усы.

– Усы так усы, – не стал возражать мой мужчина, уже привыкший к регулярной смене внешности и, по счастью, не воспринимавший ее так болезненно, как его подопечная.

Вскоре мы разошлись. Завтра предстоял непростой день. Впрочем, тогда мы и сами еще не знали, насколько непростым он окажется.

Глава 25


Ночь, дождь, дым от сигареты,
Вдаль уводят следы.
Ухожу гулять со смертью
Я, но лишь бы не ты.
Канцлер Ги. Samedy

В магическое ведомство Андре и Вито отправились на следующий день около четырех часов. В это время многие сотрудники заканчивали работу, но многие по-прежнему оставались на своих местах. Таким образом, в здании все еще несложно было затеряться, но в то же время не приходилось сталкиваться с излишним числом случайных людей. А главное, окончание рабочего дня создавало текучку, позволявшую легко смешаться с толпой и незаметно проскользнуть либо выскользнуть в ту или иную дверь.

129