Приятное чувство легкой ностальгии. Своего рода свобода, будто я сбросила гнет многочисленных гирь, прежде тянувших к земле. Но эйфории нет. Глядя на собственное тело, я снова испытываю чувство беспомощности с не меньшей остротой, чем прежде.
Кратковременное волнение, быстро сменяющееся спокойствием, – я все помню. В прошлый раз переходу в состояние стазиса сопутствовала потеря памяти. Я была практически уверена, что дело тут не в стазисе, а в травмирующих обстоятельствах, при которых это произошло. Но легкий страх оставался – что, если бы я потеряла память и в этот раз? Я даже подстраховалась на такой случай: оставила на столике лист, на котором кратко написала самое важное, что было необходимо сейчас помнить. Использовала при этом магические чернила, которые сами собой испарятся через полтора часа. К счастью, мои предположения были верны и эта мера предосторожности оказалась излишней.
Что ж, некогда тратить время на размышления. На улице потихоньку светает. Петух все-таки был прав. И, вылетев прямо сквозь закрытое окно, я направляюсь в сторону столицы.
В нынешнем состоянии я передвигалась значительно быстрее, чем если бы шла по дороге пешком. Думаю, со временем я могла бы научиться перемещаться в пространстве и более быстро, практически моментально оказываясь там, где захочу. Но я очень надеялась, что времени на эту науку у меня все-таки не будет. Пока же мое передвижение во многом зависело от привычки, приобретенной во плоти. Поэтому я летела знакомыми маршрутами, инстинктивно огибая возникающие на пути препятствия, такие, как деревья или дома, вместо того чтобы просто пролетать сквозь них. И норовила продвигаться по улицам, держась над мостовыми и следуя их изгибам, вместо того чтобы, поднявшись над крышами, лететь напрямик. Меняла такую тактику лишь осознанно, когда вспоминала о собственных нынешних возможностях.
А вот и здание магического ведомства. Сейчас и оно само, и подводящая к нему улица кажутся вымершими. Здесь наступил черед новой стадии беспокойства: что, если здание так же основательно защищено при помощи магии, как пыточная в Мигдале? Туда я не смогла проникнуть следом за Андре. Не ждет ли меня такая же неудача и здесь?
Но нет, тревога оказывается беспочвенной. Все-таки нереально ставить столь мощную защиту на здание, которое ежедневно посещает большое число людей, в том числе и тех, кто постоянно использует магию. Возможно, по-настоящему основательно защищены некоторые сейфы, но они меня сейчас и не интересуют. Лишь бы я смогла преодолеть грань, отделяющую тюремное помещение от остальной части. Смогла. Мощная магическая охрана, о которой говорил Воронте, действительно стояла, но только на замке, на который запиралась массивная железная дверь. Так что я просто просочилась сквозь стену. И сразу же обнаружила нужную камеру.
Вито сидел в углу, облокотившись плечом о решетку. Его сюртук валялся рядом на полу, а рубашка была расстегнута. Видимо, здесь, в отличие от обычных тюремных помещений, не холодно, а жарко. Андре лежал на спине, заложив руки за голову. Абсурднейшим образом меня снова кольнуло ощущение ностальгии. И, вполне предсказуемо, дежавю. Андре, расположившийся на полу тюремной камеры. И я в той же камере, но как призрак.
Видимо, и Андре, и Вито успели немного подремать, но сейчас оба уже не спали.
– Всем доброго утра! – вежливо поздоровалась я.
Андре вскинул голову. Его глаза расширились, а с губ слетело едва слышное: «Эрта?!» После чего он вскочил на ноги.
Вито, в свою очередь, медленно отодвинулся от решетки и принялся озираться по сторонам.
– Я сошел с ума или умер и попал в мир призраков? – спросил он, оглядывая собственное тело, дабы проверить, на месте ли оно.
– А как бы тебе больше хотелось? – полюбопытствовала я.
– Пожалуй, умереть. – Долго раздумывать Вито не стал. – Ничто не пугает меня сильнее, чем сумасшествие.
– В таком случае могу тебя обрадовать, – оптимистично заявила я. – Ты не сошел с ума. Я действительно существую. Слушай, а ты боишься призраков? – спросила я с надеждой.
– Боюсь, – признался Вито.
– Здорово! – Я бы потерла ладони, если бы в данный момент они у меня были. – А если я стану гоняться за тобой с улюлюканьем, будешь от меня убегать?
Вито нахмурился, пытаясь найти в происходящем хоть какое-то рациональное зерно. Андре решил прервать этот безнадежный процесс.
– Все нормально, Вито, – заверил он товарища. – Это Эрта. То есть Кейра.
– Наша Кейра? – изумленно переспросил Вито.
– Наша Кейра, – подтвердил Андре, к счастью не ставший превратно понимать такую формулировку. – Она… умеет перемещаться таким образом.
Это было объяснение для Вито, но самого Андре оно явно не устраивало. Я видела это по тому напряженному и взволнованному взгляду, который он устремлял в потолок, не зная, где именно я в данный момент нахожусь, и стараясь ориентироваться по голосу.
– Ну вот, умеешь ты все испортить, – разочарованно проворчала я. – Мне ведь так хотелось хоть за кем-нибудь погоняться с улюлюканьем. И как теперь прикажешь это устроить?
– В камере все равно особо не разбежишься, – охладил мой пыл Андре. – Вито, извини, нам с Кейрой надо минуту переговорить наедине.
Вито жестом показал, что не возражает. Андре отошел к противоположной стене, ожидая, что я последую за ним, и встал, повернувшись к каменной кладке.
– Эрта, что произошло? – тихо, но оттого не менее эмоционально спросил Андре. – С тобой что-то случилось?