Голос моей души - Страница 94


К оглавлению

94

Это давало новую пищу для размышлений. От напряжения я до крови прикусила губу.

– Выходит, мы с ним были своего рода конкурентами? – предположила я. – Оба маги, оба служим при дворе, занимаем высокое положение в магической иерархии и при этом не зависим друг от друга?

– По всей видимости, так, – подтвердил Андре. – Во всяком случае, по слухам. Как ты знаешь, сам я при дворе не бывал. Иначе мы бы были знакомы.

Он вдруг как-то странно посмотрел на меня и быстро отвел глаза.

– Есть что-то еще? – поспешно спросила я. И, заметив, что он колеблется, продолжала давить: – Ну же, Андре! Я вижу, ты что-то недоговариваешь.

– Ну, если хочешь знать… Вообще-то это тоже не более чем слухи. Говорят, что Кейра альт Реджина была любовницей Филиппа.

– Любовницей короля?!

Мои брови, казалось, не могли подняться еще выше, чем прежде, но сегодня они, похоже, решили побить все рекорды.

– Да, – не слишком охотно подтвердил Андре.

Я стала ожесточенно массировать пальцами лоб. Одно можно сказать с уверенностью: тихой мышкой я в своей прошлой жизни не сидела.

– Даже если такое и было, это уже в далеком прошлом, – заметила я, искоса взглянув на Андре.

– Конечно, – не стал спорить он, но я видела, что эта тема по-прежнему его задевает.

Однако развивать ее дальше тоже не стала. Соскочила с кровати и подошла к окну. Голые ступни обжег холодный каменный пол, когда я переступила через край ковра. Он устилал лишь часть комнаты и до окна не доходил. Однако из обуви у меня теперь оставались лишь высокие сапоги, в которых я бежала из гостиницы. Обувать их сейчас не хотелось.

Распахнув окно, я высунула голову наружу, подставляя лицо ветру. И стояла не знаю как долго, сама не замечая, что голое тело покрылось синими мурашками.

– Дурочка, – неодобрительно качнул головой Андре и, подняв меня на руки, понес обратно на кровать.

Только теперь, когда ноги оторвались от ледяного пола и я прижалась к теплому телу Андре, я поняла, что замерзла. Оказавшись на кровати, снова закуталась в одеяло.

– Ничего не помню. – Подняв глаза на Андре, я позволила себе жалобную улыбку. – Я думала, что, когда узнаю о себе достаточно много, память вернется сама. Теперь узнала – и пустота. Даже мое имя ничего для меня не значит. Дворец, королевский маг, противостояние с альт Ратгором… Никаких воспоминаний. Даже смутных образов, мимолетных ассоциаций. Действительно ничего. Это значит, что я никогда уже не вспомню?

Такой уязвимой я ни разу не чувствовала себя с тех пор, как вернулась в свое тело.

– Ничего это не значит, – мягко возразил Андре, притягивая меня к себе. – Сейчас у тебя шок. Возможно, когда он пройдет, воспоминания начнут возвращаться. Возможно, на это вообще нужны месяцы. К тому же сейчас, когда мы знаем, кто ты такая, будет несложно получить больше информации. Кто знает, что именно спровоцирует пробуждение твоей памяти?

Я согласилась, хотя намного легче не стало. Хотелось решить проблему памяти мгновенно, прямо сейчас. Но возможности такой, увы, не было.

Между тем свечи догорали, время перевалило за полночь, и мы легли спать. Поначалу я долго ворочалась, обдумывая то, что сегодня узнала, и прокручивая в голове события этого дня. Мне казалось, что уснуть этой ночью не удастся. Но Андре, которого я считала давно спящим, вдруг приподнялся на локте и предупредил, что если я немедленно не угомонюсь, он проведет мне повторный сеанс снятия стресса. Такая угроза меня позабавила, но в то же время я сразу ощутила, насколько сильно устала. И буквально за несколько минут провалилась в глубокий и, как ни странно, спокойный сон без сновидений.

Глава 19


Словно бешеный пес, по прямой,
Забывая дорогу домой,
Я бегу, только память моя,
Будто яблоко, зреет.
Ну давай, ну давай, ну давай,
Забывай, забывай, забывай…
Только память моя ничего забывать
Не умеет.
Канцлер Ги. Романс о тоске

За ночь мы неплохо отдохнули и наутро чувствовали себя бодрыми и свежими. Я обновила заклинание изменения внешности, после чего мы отправились за покупками. Первым делом посетили лавку бытовой магии. Пару магольков я успела прихватить в самый последний момент, когда мы спешно покидали гостиничный номер в Тонгуте. Однако двух могло оказаться маловато, к тому же мы остались без магического светильника, вещи, в определенных условиях практически незаменимой. По понятным причинам ассортимент магических лавок вызывал во мне недюжинный интерес, тем более что сейчас я впервые – в своей новой жизни – оказалась в подобной лавке в Риннолии. Поэтому я продолжала осматриваться и после того, как мы выбрали предметы первой необходимости.

Мой взгляд остановился на паре связничков, совсем маленьких и незаметных – размером примерно с квадровую монету.

– Хорошая мысль, – заметил Андре, как оказалось стоявший у меня за спиной.

– Думаешь, стоит? – спросила я, обернувшись.

– Пожалуй, даже необходимо, – откликнулся он. – Странно, что это раньше не пришло мне в голову. Правда, таких миниатюрных моделей я прежде не видел. А перспектива тащить за собой целый сундук ради возможности в любой момент переговорить с одним-единственным человеком никогда мне не улыбалась.

– Угу, и за эту миниатюрную модель запросят совсем не миниатюрную кучу денег, – на всякий случай напомнила я.

– Кто бы сомневался, – хмыкнул Андре. – Но деньги у нас есть. А эта штука может оказаться весьма полезной в том деле, ради которого мы сюда приехали. Да и в других делах тоже.

94